খিলঞ্জীয়া লোকসকলৰ অধিকাৰ বিষয়ক ৰাষ্ট্ৰসংঘৰ ঘোষণা পত্ৰৰ অসমীয়া অনুবাদ জেনেভাৰ ৰাষ্ট্ৰসংঘত মুকলি কৰা হৈছে। খিলঞ্জীয়া ভাষাৰ স্বীকৃতি আৰু সাংস্কৃতিক গৌৰৱৰ ক্ষেত্ৰত এক গুৰুত্বপূর্ণ পদক্ষেপ হিচাপে খিলঞ্জীয়া লোকসকলৰ অধিকাৰ বিষয়ক ৰাষ্ট্ৰসংঘৰ ঘোষণা পত্ৰৰ প্ৰথমটো অসমীয়া-অনুবাদিত সংস্কৰণ আনুষ্ঠানিকভাৱে জেনেভা, ছুইজাৰলেণ্ডত অনুষ্ঠিত খিলঞ্জীয়া লোকসকলৰ অধিকাৰৰ বিষয়ক বিশেষজ্ঞ ব্যৱস্থাৰ ১৮ সংখ্যক অধিৱেশনত উপস্থাপন কৰা হৈছিল আৰু দস্তাবেজটো অন্তর্ভুক্তি, ডিজিটেল নীতি আৰু ডিজিটেল পৰিৱৰ্তন বিভাগৰ সঞ্চালক গিলহেম কানেলালৈ হস্তান্তৰ কৰা হৈছিল।
বিশ্বৰ প্ৰথমটো খিলঞ্জীয়া ভাষাৰ সংস্কৰণ হিচাপে চিহ্নিত কৰা ঘোষণাপত্ৰখনৰ এই অনুবাদটো এটা বিশেষ দলৰ কেইবা মাহ ধৰি কৰা সমর্পিত কামৰ ফলাফল আছিল, য’ত SPM IAS Academyৰ সঞ্চালক চিন্ময় বৰদলৈৰ নেতৃত্বই অগ্ৰণী ভূমিকা পালন কৰিছিল। এই প্ৰকল্পটোৰ আৰম্ভণি কৰিছিল Touch of humanity-Let’s Be Humanৰ প্ৰতিষ্ঠাপক আৰু সভাপতি হীৰক জ্যোতি বৰাই আৰু ২০১২ চনৰ পৰা ৰাষ্ট্ৰসংঘৰ দ্বাৰা ECOSOC মৰ্যাদা লাভ কৰা ছুইজাৰলেণ্ডৰ জেনেভাত গঠিত বিশ্ব বৰুৱা সংস্থাৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত।

এই উপলক্ষে জাৰি কৰা এক বিশেষ বাৰ্তাত অসমৰ মাননীয় শিক্ষা মন্ত্রী ড° ৰণোজ পেগুৱে কয়ঃ “এই গুৰুত্বপূর্ণ দস্তাবেজে সমগ্ৰ বিশ্বৰ খিলঞ্জীয়া সম্প্ৰদায়ৰ অধিকাৰ, মর্যাদা আৰু পৰিচয়ক স্বীকৃতি আৰু নিশ্চিত কৰে। এই ঘোষণাক অসমীয়া ভাষাত উপলব্ধ কৰাটো অসমৰ খিলঞ্জীয়া লোকসকলক তেওঁলোকৰ অধিকাৰৰ বিষয়ে সজাগতা বিয়পোৱাৰ লগতে সামাজিক ন্যায় আৰু সমতাৰ প্ৰচাৰৰ জৰিয়তে শক্তিশালী কৰাৰ দিশত এক গুৰুত্বপূৰ্ণ পদক্ষেপ”।
ড° পেগুৱে লগতে জড়িত সকলোৰে প্ৰচেষ্টাক প্ৰশংসা কৰি কয় যে এনে পদক্ষেপে অসমৰ খিলঞ্জীয়া সম্প্ৰদায়ৰ সমৃদ্ধ ঐতিহ্য আৰু অনন্য পৰিচয়ৰ প্ৰতি সন্মান বৃদ্ধি কৰে আৰু নীতি নিৰ্ধাৰক আৰু শিক্ষাবিদসকলৰ বাবে পথ প্রদর্শক হিচাপে কাম কৰিব পাৰে। খিলঞ্জীয়া লোকসকলৰ অধিকাৰ বিষয়ক ৰাষ্ট্ৰসংঘৰ ঘোষণা পত্ৰৰ এই অসমীয়া সংস্কৰণৰ উন্মোচন ভাষিক অন্তর্ভুক্তি আৰু থলুৱা অধিকাৰৰ বাবে বিশ্বব্যাপী আন্দোলনৰ এক সাক্ষ্য হিচাপে থিয় দিছে আৰু আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় আলোচনাত অসমৰ বাবে এক গৌৰৱৰ অধ্যায় হিচাপে চিহ্নিত কৰিছে।
